Alghero: la musica tradizionale algherese nel libro disco "Mans Manetes" (bilingue)

-
  I soci della Plataforma per la Llengua hanno consegnato ai responsabili dell'Ufficio Servizi Demografici del Comune di Alghero le copie del libro-disco Mans Manetes. L'Alguer: paraules, cançons i veus de minyons, come già avvenuto in passato. Presenti l'Assessore alla Cultura Marco Di Gangi e la delegata dell'associazione Irene Coghene.

  Il progetto della Plataforma per la Llengua, organizzazione non governativa che promuove la lingua catalana, ha visto la produzione di un libro-disco in lingua catalana di Alghero, dedicato ai bambini ed adolescenti, distribuito gratuitamente in tutte le scuole algheresi, pubbliche e private, dalle materne alle superiori, a tutti gli insegnanti ed alunni.

   La produzione artistica di tutto il progetto è stata curata dai catalani Marc Serrats (Xerramequ) e Raph Dumas che, con la consulenza del musicista algherese Claudio Gabriel Sanna, hanno arrangiato e modernizzato canzoni tradizionali e di autori come Pasqual Gallo, Pino Piras, Mariano Piras, Franco Cano, Antonello Colledanchise ed Angel Maresca Lo Barber, per citarne alcuni.

  Il libre-disco sarà nuovamente distribuito gratuitamente dagli incaricati dell'Ufficio Servizi Demografici ai nati e registrati ad Alghero e anche agli studenti delle famiglie che porteranno qui la residenza. Tutti gli studenti, docenti e professionisti che lavorano con minori, che ancora non hanno ritirato Mans Manetes, possono passare presso la sede dell'associazione in via Arduino n. 48 dalle 9.00 alle 13.00 e dalle 15.30 alle 18.30 o scrivere all'indirizzo plalguer@plataforma-llengua.cat. In questo modo, fino all’esaurimento delle scorte, si garantirà almeno una copia del materiale in ogni casa, portando in ogni famiglia la musica tradizionale.

  Lo scopo principale è far entrare in contatto le nuove generazioni con la lingua catalana di Alghero e degli altri territori del dominio linguistico. Inoltre, il progetto ha una forte valenza culturale, linguistica, pedagogica e di promozione della città, ampliando la conoscenza della varietà algherese, nel resto dei territori di lingua catalana, dove la Plataforma per la Llengua opera.

   °°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°

   Avui al maití los socis de Plataforma per la Llengua han consegnat als responsables de l'Ofici dels Servicis Demogràfics del Municipi de l'Alguer les còpies del llibre-disc Mans Manetes. L'Alguer: paraules, cançons i veus de minyons, com ja fet en passat. Presents l'Assessor a la Cultura Marco Di Gangi i la delegada de l'associació Irene Coghene.

  Lo projecte de la Plataforma per la Llengua, organització no governativa que promou la llengua catalana, ha vist la producció d'un llibre-disc en llengua catalana de l'Alguer dedicat a criatures i adolescents, distribuït gratuïtament en totes les escoles alguereses, públiques i privades, de les maternes a les superiors, a tots los ensenyants i als alumnes. La producció artística de tot lo projecte és estada curada dels catalans Marc Serrats (Xerramequ) i Raph Dumas que, amb l'assessorament del músic alguerés Claudio Gabriel Sanna, han arranjat i modernitzat cançons tradicionals i d'autors com Pasqual Gallo, Pino Piras, Mariano Piras, Franco Cano, Antonello Colledanchise, Àngel Maresca Lo Barber, per citar-ne alguns.

  Lo llibre-disc siguerà novament distribuït gratuïtament dels encarregats de l'Ofici dels Servicis Demogràfics als nats i registrats a l'Alguer i també als estudents de les famílies que portaran la residència en aquí. Tots los estudents, docents i professionistes que treballen amb menors, que encara no han recollit Mans Manetes, poden passar a la seu de l'associació, al carrer de Pa i Aigua (via Arduino) n. 48 los dijous de les 9.00 a les 13.00 i de les 15.30 a les 18.30 o escriure a l'endiriç plalguer@plataformallengua.cat. D'aqueixa manera, fins a l'exhauriment dels exemplars, se garantirà almanco una còpia del material en cada casa, portant en cada família la música tradicional.

  La finalitat principal és fer entrat en contacte les noves generacions amb la llengua catalana de l'Alguer i dels altros territoris del domini lingüístic. Lo projecte, a més, té un fort valor cultural, lingüístic, pedagògic i de promoció de la ciutat, ampliant la coneixença de la varietat algueresa en los altros territoris de llengua catalana, on la Plataforma per la Llengua obra.